Ça fait un bail que je n'ai pas mangé de petits gâteaux de Noël

2 | dodaj
Il y a quelques semaines un ami m'a dit que j'étais l'incarnation de l'esprit de Noël. Après une minute d'hésitation, j'ai décidé qu'il avait raison. Je portais déjà mon pull chaud avec un dessin d'un manchot avec un bonnet rouge, j'avais accroché des guirlandes électriques dans ma chambre et je n'arrêtais pas de chantonner des chansons de Mariah Carey et Wham. De plus, je lisais un livre de... Noël. En français, bien sûr.

Kilka tygodni temu pewien przyjaciel uznał, że jestem wcieleniem świątecznego ducha. Po chwili wahania stwierdziłam, że rzeczywiście miał rację. Nosiłam już swój świąteczny sweter z rysunkiem pingwina w mikołajkowej czapce, lampki były porozwieszane w całym pokoju i nie przestawałam podśpiewywać hitów Mariah Carey i Wham. Co więcej, czytałam książkę o... świętach. Po francusku, oczywiście. 

J'avais décidé de lire « Un cadeau du ciel » de Cecilia Ahern sans raison particulière. J'avais voulu passer les soirées de décembre près du sapin avec un livre simple dans la main, tout simplement. J'avais voulu être entourée de cette atmosphère magique. Je lisais ce roman sans aucune attente, c'est peut-être pourquoi il m'a beaucoup surpris. 

Zdecydowałam się przeczytać ,,Podarunek'' autorstwa Cecilii Ahern bez jakiegoś szczególnego powodu. Chciałam po prostu spędzić grudniowe wieczory przy choince, z lekką książką w dłoni. Chciałam otoczyć się tą magiczną atmosferą. Czytałam ją bez żadnych oczekiwań i to chyba dlatego tak bardzo mnie zaskoczyła.

Il parle d'un businessman qui n'a jamais de temps à consacrer à sa famille. Quelques semaines avant Noël il rencontre un homme qui fait la manche dans la rue et qui aura une grande influence sur sa vie. Mais je ne vais pas me concentrer sur le sujet de ce roman, car ce n'est pas l'objet de ce blog. Comme je l'ai déjà dit, j'avais lu « Un cadeau du ciel » en français. Grâce à ce fait, je pouvais apprendre plusieurs expressions très utiles. Alors, maintenant je voudrais partager quelques-unes d'elles avec vous ! :)

Książka opowiada o biznesmenie, który nigdy nie ma czasu dla swojej rodziny. Kilka tygodni przed Bożym Narodzeniem na drodze spotyka żebrzącego mężczyznę, który będzie miał wielki wpływ na jego życie. Ale nie mam zamiaru skupiać się na fabule tej powieści, bo nie taki jest cel tego bloga. Jak już wspomniałam, przeczytałam ,,Podarunek'' w wersji francuskiej. Dzięki temu mogłam nauczyć się kilku przydatnych wyrażeń. Kilkoma z nich chciałabym się z Wami podzielić! :) 

L'hiver est de retour

6 | dodaj
Je regarde par la fenêtre et je vois les petits flocons de neige qui tombent sur la pelouse devant ma maison. Un, deux, trois... Ils couvrent la toiture de la maison de mes voisins, ils couvrent une clôture et un trottoir. Après une demi-heure, ils créent une couverture blanche, brillante sous la lumière des réverbères. Je suis assise, je m'accoude à la tablette de fenêtre et j'admire. Est-ce que je rêve ? Je me pince, non. C'est vrai. Il neige ! Peut-être que c'est une chute de neige, demain il pleuvra et toute la neige deviendra une grande flaque mais ça m'est égal. Il neige et le monde est merveilleux.

Wyglądam przez okno i widzę małe płatki śniegu spadające na trawnik przed moim domem.Jeden, dwa, trzy...

J'ai un tube dans ma gorge!

2 | dodaj
Si quelqu'un m'avait dit de faire une gastroscopie sans anesthésie générale il y a deux ans, j'aurais sauté d'une fenêtre. Cela semblait très effrayant. Mais après tout ce que j'ai vécu pendant ces deux ans, quand j'ai entendu mon médecin dire : « on va faire une gastroscopie la semaine prochaine », je n'étais ni surprise, ni angoissée. De plus, j'ai vu en cet événement une occasion de connaître quelques nouveaux mots.

Qu'est-ce que c'est, la gastroscopie ?
C'est un examen de l'intérieur de l'œsophage, de l'estomac et du duodénum. Il permet d'explorer ces organes et de déterminer l'origine des symptômes du patient. Il décèle des éventuelles lésions et permet de faire une biopsie.

Created by Agata for WioskaSzablonów. Technologia blogger.